「外国語とワークアウトのすすめ」 ~文武両道ブログ~

30代元大学/インター講師。平日は報道機関勤務。英日中通訳/翻訳のほか外国語教育を手掛ける副業家。ブログは外国語学習、筋トレ、資産形成などをテーマとしています。

最近広東語ができるようになってきた!?

 

f:id:jaybirdsong:20180928230714p:plain

 

みなさん, こんにちは。

 

香港で通訳/翻訳/英語教師をしていしているジェイです。 今日は広東語の学習状況について書きたいと思います 。

 

といっても広東語は一度も学校で勉強したことがありません。 友達が広東語を勉強しているのを見て, その教科書をコピーしてその内容を眺めたり発音してみたりした程度です。

 

それが最近なんとなくですが町で話されている広東語が今までよりたくさん理解できるようになってきたのですたのです!

 

料理を注文するときも前より自信を持って, それほどストレスなく注文できるようになってきました。

 

先日ある駅でローカルおばあさんに道を聞かれて, 広東語 全然できないんだけどまたきた !と思って少し身構えたのですが, とりあえず聞いてみるとホンハム駅 へどうやって行けばいいのか知りたいということでした。 私がいたのは線路は違えどもも近い駅だったので, 知っている簡単な文法と単語の組み合わせで, 説明することができました。

 

一番びっくりしたのは私です!

 

普段は英語では話しますが,  香港の市街地を除いては英語が必ずしも通じるわけではないし, 香港の政治社会状況もあって, 香港人は大陸の人々にいいイメージも持っていないし。北京語も話せますが, そんな理由で積極的に北京語で話そうとは思いません。

 

いつもはその言葉の葛藤で ストレスになることがありましたが, 最近少しずつ広東語ができるようになってきて生活が少し便利になってきたように思います。 必要性は発明の母といいますが, 本当ですね! 

 

外国語を覚えると 自分とその文化圏の人々との距離が驚くほど近くなるという事を身をもって体験しました。

 

みなさんも"彼ら"とコミュニケーションが出来るように英語なり中国語なりがんばって学んでください!